Lost in Translation Vol. 5
The "name that tune" series with a twist. Can you reconstruct the original lyric after translation through half a dozen languages and identify the song?
Lost in Translation is a weekly “name that tune” series with a twist. Every Monday I’ll present a song lyric which has been run through half a dozen languages before back translation into English. The translation process transmogrifies the lyric into something quite unlike the original and the challenge is for you, Dear Reader, to attempt to decipher the lyric and name the tune. Every Friday I’ll publish a new post with the translated lyric along with the original and a YouTube video timestamped to the start of the lyric.
It’s Monday, which can only mean one thing—it’s time for another segment of Lost in Translation! Last week’s song was “I Wanna Dance With Somebody” by Whitney Houston from her 1987 album, Whitney.
Although I honestly think at least one of my readers will guess the song this week without any hints, as promised on Friday, I’ll be providing a little bit of background info on the artist/song going forward. We’re staying in the 80s—the first half of the decade this time—with a song by a four piece band. Depending how things are going in the comments, I’ll post one or two Notes later this week with more hints.
Are you enjoying Joy in the Journey? Why not hit the button above to automagically receive new posts in your inbox every time I publish!
Translated Lyric
Here’s the lyric for this week’s Lost in Translation:
Who came before me
They live according to their own destiny
From past to graduation
They never look back
I’ll be back on Notes later this week and on Friday with the solution.
Have at it folks!!
Please head to the comments and let me know whether you’ve figured out this week’s song!!
I'm not 100% sure here, but I'm going with New Order's "Blue Monday."