Lost in Translation Vol. 7
The "name that tune" series with a twist. Can you reconstruct the original lyric after translation through half a dozen languages and identify the song?
Lost in Translation is a weekly “name that tune” series with a twist. Every Monday I’ll present a song lyric which has been run through half a dozen languages before back translation into English. The translation process transmogrifies the lyric into something quite unlike the original and the challenge is for you, Dear Reader, to attempt to decipher the lyric and name the tune. Every Friday I’ll publish a new post with the translated lyric along with the original and a YouTube video timestamped to the start of the lyric.
It’s Monday, which can only mean one thing—it’s time for another installment of Lost in Translation! Last week’s song was “It’s So Unusual”, the breakout single from Tom Jones which topped the UK charts in 1965. For the second week in a row one of our readers was able to identify the song, so this week’s selection will be a bit more challenging.
This week we’re heading back to the late 70s with a new wave classic that topped the UK and US singles charts and reached the number one slot in a further six countries. If we’ve not had a correct answer later in the week, I’ll post a Note or two to help point people in the right direction.
Are you enjoying Joy in the Journey? Why not hit the button above to automagically receive new posts in your inbox every time I publish!
Translated Lyric
Here’s the lyric for this week’s Lost in Translation:
Everything I've found so far is satisfying and I'm doing pretty well.
The troubles of love, the uneasiness of the heart.
It's never good if you're afraid of losing.
You're doing this as a joke.
I’ll be back on Notes later this week and on Friday with the solution.
Have at it folks!!
Please head to the comments and let me know whether you’ve figured out this week’s song!!
I'm taking a flyer on Blondie's "Heart of Glass."